L'histoire incroyable du tube mondial "Girl from Ipanema”

Musique |

Dans la section "One hit wonders", Promximus Pickx se plonge dans l'histoire de la musique à la recherche de celles, parfois remarquables, qui se cachent derrière les succès. Des chansons qui ont aussi donné un moment de gloire aux artistes . Cette fois, nous expliquons le mystère derrière le classique brésilien mélancolique "Girl from Ipanema".

De Pickx

Partager cet article

“Tall and tan and young and lovely / The girl from Ipanema goes walking and / When she passes, each one she passes goes, ‘a-a-a-h'”, c'est le premier couplet de "The Girl from Ipanema", une des chansons les plus célèbres de la musique bossa nova brésilienne. La chanson a été écrite par Antônia Carlos Jobim et Vinicius de Moraes et est connue sous différentes versions, dont celle du légendaire crooner Frank Sinatra.

La garota de Ipanema - pour citer brièvement le titre brésilien - n'est pas une fille née des fantasmes du parolier De Moraes : la fille d'Ipanema a bien existé. 

Au début des années 1960, Jobim et Moraes se retrouvaient souvent ensemble au Veloso, un café-bar d'Ipanema, un quartier du sud de Rio de Janeiro. Et chaque jour, les deux hommes voyaient passer une belle fille qui faisait du shopping ou qui se rendait à la plage. Ils ont été charmés par sa beauté et ont décidé de lui écrire une chanson : la chanson bossa nova-jazz The Girl from Ipanema est née. 

 

Le paradigme d'une fille carioca

Mais qui était cette fille qui a inspiré ces messieurs pour leur chanson ? Il s'agissait de Heloisa ("Helô") Eneida Menezes Pais Pinto, alias Heloísa Pinheiro, alors âgée de 17 ans. Elle vivait au numéro 22 de la Rua Montenegro à Ipanema et lorsqu'elle descendait dans la rue, de nombreux hommes sifflaient après elle.  

Moraes a ensuite écrit un livre intitulé “ The real girl from Ipanema”. Il y décrit l'effet qu'Heloisa a eu involontairement sur lui et sur Jobim. "Elle est le véritable paradigme d'une fille carioca", écrit-il (un carioca est un habitant de Rio de Janeiro, ndlr). "C'est la fille en or, entourée de fleurs, mais elle a aussi quelque chose d'une sirène, pleine de lumière et de grâce, mais dont le regard est aussi triste parce que, sur son chemin vers la mer, elle rayonne le sentiment de ce qui passe, d'une beauté qui n'est pas seulement la nôtre - c'est un cadeau dans le beau, mélancolique et constant flux de la vie".


Deuxième hit le plus repris

La première version de la chanson, intitulée "Menina dua Pass" ou "The Girl Who Passes By", date de 1962 et a fait de Pinheiro un modèle à succès. En 1987, elle pose notamment pour Playboy Playmate. Mais ce n'est que deux ans plus tard que la chanson est devenue un véritable hit dans une version interprétée par Astrud Gilberto en compagnie de João Gilberto et du saxophoniste de jazz Stan Getz. En 1965, elle a reçu un Grammy en tant que record de l'année.

C'est la deuxième chanson la plus reprise dans le monde de la pop - seul "Yesterday" des Beatles fait mieux. D'autres versions célèbres sont celles d'Amy Winehouse, de Dionne Warwick et d'Ella Fitzgerald, entre autres.

"The Girl from Ipanema" a également été utilisée lors de la cérémonie d'ouverture des Jeux olympiques de 2016 à Rio. La chanson a alors été streamée pas moins de 40 000 fois par jour sur Spotify, ce qui l'a fait réapparaître dans le Billboard américain

“When she walks, she's like a samba
That swings so cool and sways so gentle
That when she passes, each one she passes
Goes "a-a-a-h"

Regardez tout ce que vous aimez, où et quand vous voulez.

Découvrez Pickx Se connecter

Top

Attention : regarder la télévision peut freiner le développement des enfants de moins de 3 ans, même lorsqu’il s’agit de programmes qui s’adressent spécifiquement à eux. Plusieurs troubles du développement ont été scientifiquement observés tels que passivité, retards de langage, agitation, troubles du sommeil, troubles de la concentration et dépendance aux écrans

Top